Geriausia Kalėdinė dovana - žurnalo MANO NAMAI prenumerata!
Už „Mažosios undinėlės“ slypi nelaiminga tos pačios lyties meilės istorija?

Už „Mažosios undinėlės“ slypi nelaiminga tos pačios lyties meilės istorija?

Kino kompanijai „Disney“ praėjusią savaitę paskelbus apie kultinio animacinio filmuko „Mažoji undinėlė“ virsmą kino juosta, internete kilo nemenkas sąmyšis.

Pagrindiniam – Mažosios undinėlės vaidmeniui, filmo kūrėjai pasirinko juodaodę aktorę Halle Bailey. Ji ir vaidins Arielę. Tikriausiai geriausiai ją pažįstate kaip vieną iš dviejų R&B grupės „Chloe x Halle“ narių. Būsimo filmo kūrėjai pareiškime apie Bailey aktorių atranką sakė: „Po išsamių paieškų buvo visiškai aišku, kad Halle turi tą retą dvasios, širdies, jaunystės, ir nekaltumo derinį, taip pat šlovingą balsą – visas esmines savybes, būtinas šiam vaidmeniui“.

Daugelis „Mažoji undinėlės“ gerbėjų pasipiktino, kad Arielės vaidmens juodaodė mergina. Daugelis minėjo originalios pasakos danišką kilmę, kad pagrįstų savo rasistinį požiūrį. Žmonės komentaruose po filmo anonsų teigė, kad Arielė yra europietė, todėl ji turi būt baltodė.

Tiesa, taikyti tokią logiką išgalvotam animaciniam filmui akivaizdžiai kvaila. Jei norima būti istoriškai tiksliais, būtina prisiminti, kad originalią pasaką apie undinėlę danų autorius Hans Christian Andersen parašė 1837 m. kaip meilės laišką vyrui, vardu Edvar Collin. H. C. Anderson, kuris, biografų nuomone, buvo biseksualus, smarkiai sugniuždė E. Collin. „Aš vargstu dėl tavęs kaip dėl gražios Kalabrijos jaunikio… mano jausmai tau yra tokie, kaip moters. Mūsų draugystė turi likti paslaptimi “, – rašė H. C. Anderses laiške Collinui.

Vėliau, savo memuaruose E. Collin rašė: „Aš negalėjau atsakyti į šią meilę, ir tai sukėlė daug kančių to laiško autoriui“. Atrodo, kad H. C. Andersen troško būti E. Collin pasaulio dalimi. Ir kai Collinas vėliau vedė moterį, H. C. Andersen parašė „Undinėlę“, pažymi literatūros kritikas Ricto Norton.

Anot LGBTQ atstovų, princas originalioje Undinėlės istorijoje veda kitą moterį, „palikdamas undinę taip nuliūdusią, kad ji virsta jūros putomis po to, kai apsiverkia iš sielvarto“.

Tai ryškus pokytis, palyginti su „Disney“ 1989 m. sukurtu filmu. Atsižvelgiant į nelaimingą tos pačios lyties meilės istoriją, slypinčią už „Mažosios undinėlės“, galima teigti, kad „Mažoji undinėlė“ iš pradžių buvo nelaimingos gėjų meilės metafora? 

Mano išsaugoti straipsniai