Quando sono sola (Kai esu vienas)
sogno all’orizzonte (svajoju apie horizontą)
e mancan le parole, (netardamas nė žodžio.)
si lo so che non c’è luce (Tikrai žinau, kad nėra šviesos)
in una stanza quando manca il sole, (kambaryje, kai nėra saulės)
se non ci sei tu con me, con me. (jei tavęs ten nėra)
Greit lemta mirti,
Vien tik meilės galybė
Gaivina širdį.
Supas laimės bangos
Koks liūdesys,
Kai reikės išsiskirti.
Laikas tart „sudie“
Kol žemė sukas ratu
Kol trokštame būti kartu
Lemta atgimti vien meilėje tavoje
Uždegt naują viltį
Degti su ja
Kol mūsų žvaigždė danguje
Lemta atgimt su ja
Ir mintim, ir širdim visada su tavim
Būsiu nors iš tolo.
Bet išmuš valanda, o tada ir vėl
Šimtą kartų kentėję, ir vėl
Vėl ištarsime tyliai kodėl, kodėl, kodėl, kodėl…?
Laikas tart „sudie“
Kol žemė sukas ratu
Kol trokštame būti kartu
Lemta atgimti vien meilėje tavoje
Uždegt naują viltį
Degti su ja
Kol mūsų žvaigždė danguje
Lemta atgimti vien meilėje tavoje
Uždegt naują viltį
Degti su ja
Kol mūsų būties valanda
Lemta atgimti vien meilėje tavoje
Visada
***
Originalas: Andrea Bocelli ir Sarah Brightman Time to Say Goodbye (su vertimu)
Lietuvišką versiją taip pat yra atlikęs Mia ir Giedriaus Leškevičiaus duetas LNK TV projekte “Žvaigždžių duetai 3” (2009 m.)